Arsip February 2008 :

Menyunting Subtitle Dengan Aegisub

Anda tahu subtitle? Subtitle adalah teks terjemahan yang biasanya terletak di bagian bawah video. Subtitle sangat penting bagi kita kalau kita tidak mengerti bahasa yang diucapkan oleh aktor yang tampil dalam video tersebut. Nah, berhubung fungsinya yang sangat penting bagi para pengemar anime maupun film holywood, kenapa kita tidak iseng-iseng mencoba membuat atau menyunting subtitle [...]


Mengutak-atik Berkas MKV

Setelah mengenal format Container Matroska dari artikel sebelumnya, saatnya kita mengutak-atik berkas matroska. Yang diperlukan adalah perkakas MKVToolnix (tersedia versi linux, windows, dan mac osx), bisa didapatkan di http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix. Dalam program ini disertakan tiga buah command line yang berguna untuk memodifikasi berkas matroska, mkvinfo, mkvmerge, dan mkvextract.


Smiley Di Blog Bungcip/Gigih

Baru pasang plugin smiley nih . Lumayan untuk menambah marak suasana blogku .


Menerjemahkan Sebagai Hobi?

Entah kenapa kalau saya melihat tulisan berbahasa asing (inggris terutama) hati saya merasa kurang sreg. Bukannya karena saya tidak mengerti artinya tapi rasanya kurang “sedap” dibaca ( ha..ha..ha). Saya lebih suka kalau tulisan tersebut berbahasa Indonesia. Bahasa ibu memang yang terbaik.


Iseng Buat Blog Baru

Sejak kemunculan penyedia blog hosting lokal seperti dagdigdug.com dan blogdetik.com banyak blogger yang tertarik untuk membuka akun disana. Saya juga salah satunya. Saya membuat sebuat blog baru di http://satukalimat.dagdigdug.com. Isinya sih tidak berguna, cuma postingan sepanjang satu kalimat. Lumayanlah daripada “mengotori” blog ini dengan tulisan tak bermutu. Silakan kunjungi jika anda berminat .