Menerjemahkan Sebagai Hobi?

Entah kenapa kalau saya melihat tulisan berbahasa asing (inggris terutama) hati saya merasa kurang sreg. Bukannya karena saya tidak mengerti artinya tapi rasanya kurang “sedap” dibaca ( ha..ha..ha). Saya lebih suka kalau tulisan tersebut berbahasa Indonesia. Bahasa ibu memang yang terbaik.

Mungkin juga hal inilah yang membuat saya punya kesenangan saat menerjemahkan sesuatu, apakah itu software ataupun anime koleksi saya. Saya tidak pernah menerjemahkan buku, capek. Lebih enak dibaca walaupun pakai bahasa asing. Saya cuma menerjemahkan beberapa software open source dan anime kesukaan saya. Hasil terjemahannya sih untuk koleksi pribadi, saya tidak pernah menyebarkannya ke publik.

Ini salah satu terjemahan saya, code geass. Sebenarnya sih yang saya terjemahkan cuma episode pertama saja, malas melanjutkan.. T_T

Kalau software saya menerjemahkan autopackage. Sayang saya tidak sempat buat screenshot-nya T_T . Kapan ya saya bisa gabung sama komunitas penerjemah software opensource? Pingin banget…

Artikel yang berhubungan:

Berlangganan Bungcip/Gigih lewat email

Preview | Powered by FeedBlitz

Komentar untuk "Menerjemahkan Sebagai Hobi?"

  • `KeN` 22 February 2008 pukul 11:48 am 1

    Hmm.. kalau menurut saya pribadi saya lebih suka membaca / menonton yang berbahasa inggris.. karena sepertinya ‘influence’ bhs. inggris kan sudah semakin melebar.. Jadi itung2 latihan untuk life skill juga, membaca dan mendengarkan..

    balas

  • kub0taku 25 February 2008 pukul 5:22 pm 2

    wohoho…. iseng juga kaw gih,, nge sub code geass ep1 dengan Indonesian subtitle…(satu episod itu udah lo indonesia-kan seluruhnya??)

    ~berminat bikin tim fansub yang ngesub anime dengan bahasa indonesia?? :-D

    btw,, kalo sempet upload di indowebster aja tuh anime yang udah lo sub indo…sapa tau aja berguna…

    @ken:
    ngerti gw,, gw sendiri juga lebih prefer yang english,, itung2 buat latian…tapi kalo lama2 bahasa indonesia sendiri (yang baik dan benar) lama2 makin ngaco kan ngga bagus juga….:-P

    balas

    bungcip25 February 2008 pukul 7:47 pm

    ~berminat bikin tim fansub yang ngesub anime dengan bahasa indonesia?? :-D

    Jawabannya: nggak, sebab ngesub itu capek. 1 Episode aja udah bikin pegel tangan apalagi kalau semuanya… nangis

    balas


Tinggalkan Komentar


) P D ( sorry popcorn ngacir sensor nocomment toss tipi tendang sombong sinchan sial senam nyerah ngiler nggaya T_T musik males love konslet kembar gatau damn bye ayuk sundul repost notigo